ammintirotàre , vrb Definition
fàere su mintirotu, su si fichire in mesu po cosas chi no dhi depent interessare
Synonyms e antonyms
cotulare,
infrichiri,
infruncuai,
intraudhare,
intraudhulare,
intraugliare,
intremèsiri
Etymon
srd.
Translations
French
s'entremettre
English
to interfere
Spanish
entrometerse
Italian
introméttersi
German
sich einmischen.
cotulàre , vrb Definition
pònnere in mesu a cotza, po fàere istrobbu; intrare a s'acotu, a logu de aprigu, inue istare
Synonyms e antonyms
infrichiri,
infruncuai,
intraudhare,
intraudhulare,
intraugliare,
intremèsiri
/
atzutzonare,
aposentae
Sentences
si fit cotulada in domo de cudhu aposta pro che li furare sa cosa
2.
sa porrociana de don Chicu penseit bene de si cotulare
Etymon
srd.
Translations
French
s'entremettre,
se réfugier
English
to interfere,
to take shelter
Spanish
entrometerse,
refugiarse
Italian
introméttersi,
rifugiarsi,
ricoverarsi
German
sich einmischen,
sich retten.
imbertzíre , vrb Definition
cricare afàrios o chistiones angenas, su si pònnere in mesu po chistiones angenas
Synonyms e antonyms
infrechidhare,
infrichiri,
intraudhare,
intremèsiri,
tzacare
Sentences
no est zustu de s'imberzire in cosas chi no ndh'est a connoschéntzia ◊ si sa zustíssia no si fit imberzia, oje fortzis cussu no fit istau unu bandhiu
Translations
French
s'entremettre
English
to interfere
Spanish
entremeterse
Italian
introméttersi
German
sich einmischen.
imbescurài , vrb Definition
ammesturare, pònnere impare, totu a unu cosas diferentes; prnl., su si interessare de cosas chi no si depet
Synonyms e antonyms
ammeschiare,
ammesturai,
imbesturai
/
imbertzire
2.
no t'imbescuris in is fatus nostus!
Translations
French
s'entremettre
English
to interfere
Spanish
entremeterse
Italian
immischiare
German
sich einmischen.
infrichíri , vrb rfl Definition
su si pònnere in mesu de cosas e chistiones angenas
Synonyms e antonyms
cotulare,
fichire,
infruncuai,
intraudhare,
intraudhulare,
intraugliare
Etymon
srd.
Translations
French
s'ingérer
English
to interfere
Spanish
entrometerse
Italian
ingerirsi
German
sich einmischen.
intraugliàre , vrb rfl Synonyms e antonyms
cotulare,
infrichiri,
infruncuai,
intraudhare,
intraudhulare
Translations
French
se mêler
English
to meddle (in sthg)
Spanish
inmiscuirse
Italian
impicciarsi
German
sich einmischen.
tzacàre , vrb Definition
istichire, intrare in mesu, aintru, a fortza, ue dhue at pagu logu o no andhat tanti bene; su si pònnere aintru, in mesu de ccn. chistione
Synonyms e antonyms
fichire,
imberzire,
infruncuai,
insertai,
intupire,
istichire,
pònnere
| ctr.
bocare,
leai
/
essire
Idioms
csn:
tz. in ragas = manigare, bufare, betare a corpus, fai su mangiufoni; tz. fogu = apuntai o pònnere fogu; tzacaresiche una cosa in s'ogru (nadu cun fele) = fagheresindhe própiu nudha, èssere cosa chi no serbit a nudha (comenti a nàrriri ca no est bella mancus a si nci dha istichiri in is ogus); tzacàresi fora = fai su bandidu, abbandidai
Sentences
che mere, si che tzacheit in domo de cudhu a prepoténtzia ◊ una corròncia si che tzacat braghendhe in mesu de sos paones ◊ inue ti che ses tzachendhe: no bides chi no bi at logu?! ◊ no che tzaches sas berbeghes a s'ortu ca podent fàghere dannu! ◊ leat impresse e si che tzacat in petorras su tzoculate chi aiat furadu!
2.
su pane si che l'at tzacadu in ragas totu isse! ◊ custa cosa guasta in s'ogru ti la tzacas? frundhichela, aite ti la muntenes?!
3.
- Ehi si mi tzaco fora!… - nachi naraiat unu afelonadu, e a bandhidare etotu est essidu!
Etymon
srd.
Translations
French
introduire,
se faufiler,
se fourrer,
s'entremettre
English
to drive in,
to slip in,
to meddle
Spanish
meter,
entremeterse
Italian
introdurre,
inserire,
ficcare,
intrufolarsi,
introméttersi
German
stecken,
sich einmischen.